-
1 slacken the appetite
Общая лексика: испортить аппетит, перебить аппетит -
2 slacken
[ʹslækən] v1. (тж. slacken up)1) замедлятьto slacken the current [the speed, the step] - замедлить течение [скорость, шаг]
to slacken the pace - а) замедлить /ослабить/ темп бега; б) замедлить шаг
2) замедлятьсяthe current slackened - скорость течения уменьшилась; течение замедлилось
2. 1) убавлять, умерять, уменьшатьto slacken speed at a crossing - сбавить /сбросить/ скорость на перекрёстке
to slacken alacrity [enthusiasm] - умерить рвение [энтузиазм]
to slacken one's efforts [the opposition] - ослабить усилия [сопротивление]
to slacken the appetite - испортить /перебить/ аппетит
2) ослабевать, стихать, уменьшатьсяheat slackened - жара спала /уменьшилась/
the battle [the storm] slackened - битва [буря] стихла
the wind slackened - ветер утих /ослабел/
3. идти хуже (о делах, торговле и т. п.)4. 1) ослаблять, отпускать, распускать ( часто slacken off, slacken away)to slacken the reins - ослабить вожжи, отпустить поводья
to slacken the girth - отпустить /ослабить/ подпругу
her fingers slackened their hold upon the parcel - её пальцы слабее сжимали пакет
2) слабнуть, слабеть5. разбалтываться, распускаться6. редк. смягчатьto slacken laws [a person] - смягчить законы [человека]
7. 1) отдыхать (от чего-л.); нежиться2) давать отдыхto slacken one's cares [one's thoughts] - отдохнуть от забот [от мыслей]
-
3 pall
̈ɪpɔ:l I
1. сущ.
1) покров( на гробе, могиле)
2) а) завеса, пелена pall of smoke pall of darkness Syn: curtain, screen б) перен. покров;
гнетущая, мрачная атмосфера The bad news cast a pall over the evening. ≈ Плохие новости омрачили вечер.
3) церк. мантия, облачение Syn: pallium
2. гл.
1) покрывать, обвертывать, окутывать Syn: shroud
2) перен. затемнять;
покрывать мраком;
омрачать Syn: darken II гл. надоедать;
пресыщать;
пресыщаться( обыкн. pall on) for fear of palling his appetite ≈ из опасения перебить себе аппетит Even the most tasty palls if it is served every day. ≈ Даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день. Her voice is rather dull, and quickly palls on her listeners. ≈ У него довольно глухой голос, и его слушателям быстро становится скучно. The pleasure of not having to work quickly palled. ≈ Удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься. Syn: surfeit, cloy покров ( на гробе) завеса, пелена, покров - a * of darkness покров темноты - his anger cast a * over our merriment его гнев омрачил наше веселье( устаревшее) мантия, одеяние, облачение (американизм) гроб с телом покрывать, окутывать затемнять надоедать, приедаться - pleasures * удовольствия надоедают - his talk began to * on us all нам стали надоедать его разговоры - the pastimes *ed on him развлечения ему приелись - even the most tasty *s if it is served every day даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день пресыщать - for fear of *ing his appetite из опасения перебить себе аппетит (техническое) защелка, собачка храпового механизма;
шпингалет - * pin палец собачки( техническое) предохранитель( техническое) (морское) пал( у шпиля) (техническое) выключать посредством собачки (морское) взять на пал (разговорное) останавливать;
прекращать - this *ed us это остановило нас( разговорное) прекращать болтовню - * there, my heartly! перестань болтать, милашка! pall завеса, пелена;
покров ~ затемнять ~ мантия, облачение ~ надоедать (обыкн. pall on) ~ покров (на гробе) ~ покрывать, окутывать покровом ~ пресыщать(ся) -
4 перебивать
I несовер.;
разг. re-upholster II несовер. - перебивать;
совер. - перебить( кого-л./что-л.)
1) (прерывать) interrupt, break
2) (нарушать) spoil, killБольшой англо-русский и русско-английский словарь > перебивать
-
5 pall
I1. [pɔ:l] n1. покров ( на гробе)2. завеса, пелена, покров3. арх. мантия, одеяние, облачение4. амер. гроб с телом2. [pɔ:l] v1. покрывать, окутывать2. затемнятьII [pɔ:l] v1. (обыкн. on) надоедать, приедатьсяeven the most tasty palls if it is served every day - даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день
2. пресыщатьII1. [pɔ:l] = pawl I и II2. [pɔ:l] = pawl I и II -
6 for fear of palling his appetite
Общая лексика: из опасения перебить себе аппетитУниверсальный англо-русский словарь > for fear of palling his appetite
-
7 pall
1. n завеса, пелена, покров2. n арх. мантия, одеяние, облачение3. n амер. гроб с телом4. v покрывать, окутывать5. v затемнять6. v надоедать, приедаться7. v пресыщатьСинонимический ряд:1. coffin cover (noun) cloak; cloth; coffin cover; cover; covering2. gloom (noun) darkness; gloom; melancholy; oppression; sadness; shadow3. bore (verb) bore; ennui; tire; weary4. satiate (verb) cloy; disgust; fill; glut; gorge; jade; sate; satiate; stodge; surfeitАнтонимический ряд:gaiety; refresh
См. также в других словарях:
перебить — ПЕРЕБИТЬ, бью, бьёшь; бей; итый; совер. 1. кого (что). Убить многих. Всех волков перебили. 2. что. Разбить много чего н. П. всю посуду. 3. что. Сломать, переломить. Ногу перебило (безл.) кому н. 4. что. Обить заново. П. старое кресло. 5. что.… … Толковый словарь Ожегова
АППЕТИТ — АППЕТИТ, а, муж. 1. Желание есть. Отсутствие аппетита. Перебить а. А. приходит во время еды (посл.). Приятного аппетита! (пожелание тому, кто ест). 2. перен., обычно мн. Потребность, желание (разг.). Умерьте свои аппетиты. Его аппетиты не… … Толковый словарь Ожегова
перебить — бью, бьёшь; перебей; св. 1. кого. Убить всех, многих. П. всех врагов. П. в комнате всех комаров и мух. Отряд был перебит. 2. что. Разбить всё, многое. П. всю посуду, стулья, окна, зеркала. 3. что. Ударом, выстрелом разбить, разделить надвое. П.… … Энциклопедический словарь
перебить — бью/, бьёшь; перебе/й; св. см. тж. перебивать, перебиваться, перебивание, перебивка 1) кого Убить всех, многих. Переби/ … Словарь многих выражений
Dishonored — Dishonored … Википедия
Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… … Энциклопедия инвестора